Langkah-Langkah Meningkatkan Kemampuan Penerjemahan

Penerjemahan (termasuk pada fasilitas jasa translate atau jasa penerjemah) merupakan usaha yang selalu mengalir dan memerlukan kecermatan, dan selalu berkembang, mengingat tidak tersedia bhs yang stagnan. Setiap rasa (lidah) selalu beralih dan tumbuh agar selalu relevan waktu dunia tengah berkembang. Karena itu, tiap tiap penerjemah mesti tumbuh dan berkembang bersama, agar miliki kapabilitas yang mahir di dalam bidangnya.

Berikut adalah beberapa tips berfungsi bagi penerjemah terlepas waktu dan profesional atau penyedia jasa translate atau jasa penerjemah untuk meningkatkan kapabilitas translate dokumen.

 

Membaca

Salah satu cara paling penting fungsi menegaskan terjemahan Anda mutakhir, kontekstual dan bermakna adalah membaca sebanyak mungkin bhs asing. Kamus adalah Kitab Suci bagi Anda dan sahabat. Bawalah satu kamus selanjutnya bacalah sesering mungkin di waktu luang untuk meningkatkan kosakata Anda.

Kedua, baca sebanyak mungkin surat kabar, jurnal, buku, dan publikasi lokal, untuk menyerap tren, peristiwa, nuansa budaya dan jargon yang digunakan di dalam bhs dan bidang studi – kalau ada. Terakhir, luangkan waktu untuk membaca artikel yang diterjemahkan oleh kawan dan senior Anda sebanyak – banyaknya untuk mendapatkan tips dan trik perdagangan.

 

Berbicara

Selain itu, salah satu cara yang mampu digunakan untuk meningkatkan kapabilitas penerjemahan adalah mencoba untuk jalankan percakapan dengan penutur asli bhs yang terkait sebanyak mungkin. Tidak tersedia cara yang lebih baik untuk studi bhs tidak cuman berkata di dalam dialog dengan para ahli secara tetap – menerus di dalam bhs ibu mereka. Langkah ini juga merupakan cara terbaik untuk paham nuansa seperti bhs sehari-hari dan bhs gaul di dalam bhs target.

Asah Pengetahuan Khusus Anda

Seiring berjalannya waktu, penerjemah sering kali berkomitmen untuk jalankan spesialisasi bidang studi tertentu, di mana mereka mampu membangun karir dan reputasinya. Langkah ini merupakan praktik yang cerdas, gara-gara meningkatkan kredensial bagi klien atau LSP (Penyedia Layanan Bahasa) yang mencari pekerja terlepas waktu atau profesional untuk menerjemahkan materi di dalam bidang tersebut.

Apa yang mampu Anda jalankan untuk membangun resume lebih lanjut adalah mengejar gelar atau sertifikasi di dalam domain tadi, agar amat mungkin Anda tampil sebagai pemegang otoritas di dalam subjek tersebut.

 

Terjemahkan Secara Dua Arah

Jika Anda jadi biasa dan nyaman menerjemahkan berasal dari Bahasa Inggris ke bhs lain, cobalah untuk jalankan sebaliknya. Hal ini tidak cuma meningkatkan ilmu Anda tentang jalinan antara dua bahasa, Anda juga mampu mendapatkan kapabilitas yang hingga saat ini tidak diketahui untuk jalankan terjemahan dua arah antar pasangan bhs – memperluas berbagai proyek yang tersedia bagi Anda.

 

Menggunakan CAT Tools

Yang terakhir, untuk meningkatkan kapabilitas penerjemahan, sebagai penerjemah, Anda mesti membiasakan diri dengan CAT atau Alat Terjemahan Bantuan Komputer. Alat ini adalah program computer yang amat mungkin Anda meningkatkan kecepatan dan kualitas terjemahan.

Alat ini juga membantu menegaskan ketekunan di seluruh kolom Bahasa target. Contoh menjauhi garis atau kata yang dilompati; frase berulang atau kumpulan kata dapat diberikan terjemahan terstandarisasi; dan kalau banyak penerjemah bekerja pada suatu proyek, alat-alat tersebut menegaskan mereka seluruh bekerja dengan kumpulan kosakata standar.

Ada banyak ketersediaan alat CAT di pasar, seperti Linguee, SDL Trados, Fluency Now, MemoQ, dll. Faktor-faktor seperti tingkat harga yang disukai, syarat-syarat klien dan format file yang dilaksanakan dapat menjadi perihal yang pilih pilihan Anda.

Perlu dicatat bagi para penerjemah di luar sana agar tidak gagap teknologi di dalam mengfungsikan perangkat lunak terjemahan dan menjadikannya sebagai fasilitas untuk membantu dan meningkatkan pekerjaan.